Объявления kievmarket.comУслугиПрочие услугиОбъявление Перевод технических регламентов
Авто Мото Транспорт
Покупка/Продажа
Недвижимость
Услуги
    Услуги для бизнеса
    Партнеры по бизнесу
    Полиграфия, реклама
    Юридические услуги
    Финансовые
    Бухгалтерия, аудит
    Туризм, визы
    Торжества, развлечения
    Питание
    Видео и фотосъемка
    Красота, здоровье
    Частные уроки, курсы
    Семинары, тренинги
    Интернет и компьютеры
    Строительство, ремонт
    Бытовой ремонт
    Перевозки
    Швейное дело
    Производство
    Охрана
    Магия, гадание и экстрасенсы
    Психология
    Прочие услуги
Работа
Знакомства
Разное
 


Перевод технических регламентов

Предыдущее объявление Следующее объявление
Киев и Область / Украина

Перевод технических регламентов - изображение 1
Перевод технических регламентов - изображение 1Перевод технических регламентов - изображение 2
С 1 января 2016 года в Украине вступает в действие соглашение о «зоне свободной торговле Украины- ЕС», что подразумевает двустороннее открытие границ, и одно из требований для Украины, это адаптация норм и стандартов к требованиям Европейского союза. В связи с этим Министерство экономического развития отменило большинство ГОСТов, которые были разработаны еще до 1992 года. Новые стандарты и нормы будут применимы к продукции промышленности, сельского хозяйства и прочим товарам потребления.
Это означает разницу в требованиях к стандартам, системам измерения, качеству, технике безопасности, санитарным нормам, правилам упаковки и маркировки.
Перевод технических регламентов выполняется в научно-техническом стиле.
К этому виду перевода предъявляются особые требования. Переводчик обязан идеально знать язык оригинала и язык на который выполняется перевод, специфическую терминологию как на языке оригинала, так и на языке перевода, а также владеть различными видами технического перевода.
Варианты перевода, широко употребляемые в других сферах, могут быть неуместны в техническом контексте, употребление жаргонизмов и оборотов разговорной речи недопустимо, не допускается интерпретация, расплывчатость, искажение смысла. Важно точно передать информацию. Любые трансформации при переводе должны максимально вписываться в общий контекст, смысл и структуру текста.

Телефон: +38044 229-27-72, +38066 791-38-38,+38096 791-38-38, +38063 791-33-22
web адрес: interlingvo.net/
Автор объявления: Татьяна Пивторак

Удалить | Жалоба | Печать

Поделиться с друзьями и подписчиками в соцсетях:
Назад в категорию Прочие услуги
Предыдущее объявление Следующее объявление
Другие похожие объявления:
Перевод текстов и документов 
Перейти к объявлению: Бюро переводов «Latinica-Кириллица»
Бюро переводов «Latinica-Кириллица» 
Перейти к объявлению: Перевод документов. Нотариальный перевод. Апостиль. Бюро переводов.
Перевод документов. Нотариальный перевод. Апостиль. Бюро переводов. 
Услуги по переводу документов и текстов 
Перейти к объявлению: Бюро переводов в Киеве. Профессиональный перевод документов
Бюро переводов в Киеве. Профессиональный перевод документов100 грн.